Чи причетний Мін’юст до підміни ролі адвокатури або як замість виконання законів та судового рішення змінюються підзаконні акти

Редакція «Адвокат пост» звернулася до Міністерства юстиції України із запитом про виконання судових рішень у справі № 826/27268/15 та про те, чому в Україні роками безперешкодно використовується назва Ukrainian Bar Association організацією, яка не є органом адвокатського самоврядування.

Відповідь Мін’юсту виявилася показовою: замість демонстрації механізму виконання судових рішень і чітких кроків щодо запобігання введенню суспільства і міжнародних партнерів в оману, міністерство фактично повідомило, що заборона використання назв органів адвокатського самоврядування “вже не є предметом регулювання” відповідних вимог, а також заявило, що інформації про розгляд питання конфлікту інтересів і проведені перевірки — немає.

Це — той випадок, коли державна відповідь виглядає не як прозоре пояснення, а як формула самоусунення або участь у проєкті під назвою підміна ролі адвокатури.

Про що редакція запитувала — і чому це важливо

У запиті редакція прямо вказала: за наявною інформацією та судовими рішеннями, ще у 2015 році НААУ зверталася до суду з вимогою зобов’язати Мін’юст припинити реєстрацію/використання найменувань, що створюють враження належності до адвокатського самоврядування, і привести вимоги до найменувань у відповідність до Закону «Про адвокатуру та адвокатську діяльність».

Окремо редакція наголосила на практиці Громадської організації «Асоціація правників України» позиціонувати себе під назвою Ukrainian Bar Association, що в англомовному середовищі дорівнє «асоціація адвокатів України» — тобто як орган/представництво професії.

Запит містив конкретні питання:

  • які нормативні документи прийняті у виконання рішень у справі № 826/27268/15 і чи були розіслані вказівки реєстраторам;
  • чи було офіційне реагування на використання “Ukrainian Bar Association”;
  • чи проводилися перевірки щодо відповідності статутних документів/реєстраційних записів;
  • чи розглядалося питання конфлікту інтересів щодо низки колишніх/чинних посадовців.

По суті — редакція просила: покажіть, як держава виконує рішення суду і як захищає публічний простір від «мімікрії» під інституції адвокатури.

Що відповів Мін’юст: “це вже не регулюється”

Найсильніший фрагмент відповіді — той, який фактично демонструє виведення питання з-під регулювання підзаконними актами.

Мін’юст повідомив, що наказом від 17.10.2018 № 3236/5 “Вимоги до написання найменування…” викладено в новій редакції, і ці вимоги визначають орфографічні правила написання найменування (які символи/літери тощо).

Далі — ключове: міністерство зробило висновок, що “заборона використання повних, скорочених та викладених англійською мовою назв органів адвокатського самоврядування… та похідних від них назв… вже не є предметом регулювання вимог.”

Тобто, якщо перекласти з бюрократичної: те, що мало б унеможливлювати “Bar Association”-мімікрію, Мін’юст вважає не своїм регуляторним предметом у цих вимогах. І тут виникає логічне питання: як саме тоді виконано судові рішення у справі № 826/27268/15, якщо в “оновлених вимогах” ключова заборона, про яку просила адвокатська інституція, зникла з предмета регулювання?

“Ми не перевіряємо”: самоусунення під соусом “невтручання”

У частині про 3–5 питання запиту Мін’юст цитує принципи Закону “Про громадські об’єднання” — самоврядність, невтручання, прозорість тощо. А потім робить висновок: міністерство “не наділено повноваженнями” реагувати на використання окремих слів/термінів, якщо їх використання “не заборонено чинним законодавством”, а також “щодо здійснення перевірки діяльності громадських організацій”.

Цей пасаж варто читати уважно. Бо він означає: якщо суспільство бачить кейс, який виглядає як системна маніпуляція статусом професії, відповідь державного органу — “ми не перевіряємо”. При цьому Мін’юст у тій же відповіді нагадує про загальні заборони в найменуваннях (держоргани, тоталітарна символіка, інші обмежені законом позначення), а також про правила власної назви громадського об’єднання. Але редакційне питання було іншим: чи не вводить в оману використання “Ukrainian Bar Association” і чи є дії держави після судових рішень? На це відповіді по суті — немає.

Конфлікт інтересів: “інформація відсутня” — і “перевірок немає”

У шостому питанні редакція прямо запитала, чи розглядалося у Мін’юсті питання конфлікту інтересів через можливі зв’язки окремих колишніх/чинних посадових осіб із діяльністю АПУ, і просила надати інформацію про перевірки та заходи. Відповідь Мін’юсту звучить максимально однозначно:
інформація щодо розгляду такого конфлікту інтересів — “відсутня”; відсутня також інформація про проведені перевірки, висновки та вжиті заходи.

Це — не просто “немає відповіді”. Це відповідь, яка свідчить: навіть якщо ризики конфлікту інтересів у такій темі існують (а редакція просила підтвердити або спростувати), внутрішньої пам’яті інституції про перевірки немає. Для зовнішнього спостерігача, включно з міжнародними партнерами, така позиція виглядає так: питання настільки чутливе, що його вважають за краще не фіксувати як предмет внутрішніх процедур.

Де “публічний інтерес” — там має бути публічна відповідальність

Ця історія не про одну назву. Вона про те, як державні правила слабшають у точці, де репутаційні ризики для країни — максимальні.

Коли організація позиціонує себе для міжнародних партнерів як Ukrainian Bar Association, у зовнішнього читача не виникає думки, що це клуб правників чи мережа юристів. Він читає це як представництво адвокатури — тобто інституцію, подібну до бар-асоціацій у країнах Європейського союзу.

Саме тому у зрілих правових системах такі речі зазвичай не залишаються “сірою зоною”. Не тому, що держава “контролює громадянське суспільство”, а тому, що держава зобов’язана охороняти від підміни інституцій — як мінімум у сфері правосуддя.

Чи є тут “питання до НАЗК”?

З огляду на відповідь Міністерства юстиції у про відсутність інформації щодо конфлікту інтересів і відсутність даних про перевірки, логічно виникає наступний крок: перевірка з боку органу, який спеціально створений для теми конфлікту інтересів у публічній службі.

Тобто — так, питання до Національного агентства з запобігання корупції існують принаймні у форматі:

  • чи проводилися/мали проводитися оцінки реального чи потенційного конфлікту інтересів у випадках, коли посадовці публічної влади одночасно є (або могли бути) залученими до діяльності структур, що активно впливають на політики у правничій сфері;
  • чи є у державних органів належні внутрішні процедури документування й реагування;
  • чи не створює “нульова пам’ять” по перевірках системний ризик для доброчесності рішень у сфері правосуддя.

Висновок, який незручно читати — але неможливо ігнорувати. Мін’юст у відповіді визнав дві речі.

Перша: підзаконні “Вимоги до написання найменування” сьогодні — це переважно орфографія, і вони не регулюють заборону використання назв органів адвокатського самоврядування.

Друга: щодо конфлікту інтересів у зв’язку з можливою пов’язаністю посадовців із АПУ — немає інформації, немає перевірок, немає висновків, немає заходів.

У країні, яка одночасно воює і рухається до Європейського союзу, така “порожнеча” в темі адвокатської інституційності та доброчесності державних рішень — це не дрібниця. Це ризик: репутаційний, правовий і політичний.

І головне питання тепер не до того, хто як перекладає свою назву англійською. Головне питання — чому держава роками не може або не хоче дати зрозумілу відповідь: хто в Україні є справжнім голосом адвокатури — і хто відповідає за те, щоб цей голос не підміняли і коли державні службовці припинять уникати відповідальності підзаконними актами, службовою недбалістю та неетичною поведінкою?

Аби першими отримувати новини, підпишіться на телеграм-канал ADVOKAT POST.