ЄСПЛ відкрив для користування україномовний інтерфейс своєї бази даних HUDOC

Європейський суд з прав людини відкрив для користування україномовний інтерфейс своєї бази даних HUDOC.

Ця база надає доступ до практики Європейського суду, Європейської Комісії з прав людини: рішень та звітів та резолюцій Комітету Mіністрів.

Україномовний інтерфейс додається до вже наявних версій бази даних HUDOC англійською, французькою, грузинською, російською, турецькою та іспанською мовами.

База даних HUDOC вже містить понад 31 500 перекладів судової практики на 31 мову, крім англійської та французької. Понад 2 300 текстів українською мовою отримані від різних партнерів і вже доступні в базі даних: https://bit.ly/2Ie5U0j.

Україномовний інтерфейс HUDOC має поглибити розуміння практики ЄСПЛ серед юристів та широкої громадськості. Вкрай важливо, щоб європейські стандарти ширше застосовувались національними судами, які стоять на захисті прав людини.

Україномовна версія бази даних судової практики HUDOC була розроблена Європейським судом з прав людини у співпраці з Секретаріатом Уповноваженого у справах Європейського суду з прав людини Міністерства юстиції України для більш доступного, зручного та легкого пошуку інформації під час користування сайтом Європейського суду HUDOC українським користувачем.

База даних HUDOC за посиланням: https://hudoc.echr.coe.int/ukr.