Motivation Letter vs Cover letter: про мотиви та мотивацію, сферу використання, структуру і зміст мотиваційних листів розповіла Людмила Колодник

07 листопада 2022 року у Вищій школі адвокатури НААУ відбувся workshop за напрямком підготовки правників Legal English: «Motivation Letter vs Cover letter»із курсу «Legal DocumenTs, Correspondence and CommUnication», який провела Людмила Колодник, очільниця Центру правничої лінгвістики ВША НААУ, юрист, філолог, викладач спеціалізованого курсу «Legal English».

Захід розпочався неординарно – з дискусії про мотиви та мотивацію. Людмила Колодник запропонувала слухачам обговорити сталу думку, як: «Thetruthisthatthereare norightorwrongmotives‘» та подумати кожному слухачеві над своїми особистими мотивами та прагненнями.

Продовжуючи обговорення, лектор ознайомила учасників заходу із тематичним вокабуляром, під час якого сфокусувала увагу учасників на основних поняттях, дотичних до теми заходу:

  • Written application
  • Covering letter (cover letter)
  • Motivation letter
  • Motivation letter vs. Covering letter

Запрошуючи учасників до дискусії щодо особливостей, пов’язаних з написанням Motivation letter, Людмила Колодник запропонувала замислитись над змістом та сенсами, які закладені у наступному реченні: «Motivationletterallowsyoutoillustratewhatmakesyoustandoutfromthecrowd».

Наступним етапом workshop було ознайомлення з визначенням та характеристиками, дотичними до терміну Motivation letter, а саме:

«Motivationletteris a written document, the purpose of which is to express your interest in a job, scholarship, internship or a place on a Master’s degree. In these letters, you can outline your abilities, education and training, experience and, above all, your personality traits and personal ambitions It offers you the chance to demonstrate your uniqueness and what drives you. It is an opportunity to communicate who you are and what you want.Whether it’s mandatory or not —depending on what you’re applying for— it will generally be considered a plus-point because it gives a way to add and expand on areas your CV doesn’t cover».

Говорячи про Motivation letterлектор зазначила, що за допомогою листа укладач останнього налагоджує комунікацію. Для того, щоб ця комунікація виявилася успішною, слід знати, чого саме очікує цільова аудиторія, та вміти правильно розповісти про ті унікальні якості, які роблять автора такого листа особливим.

Під час workshop Людмила Колодник виокремила 4 практичні напрямки використання мотиваційних листів:

  • For Admission: If you are applying to a university or college to get enrolled in an educational program for any level (undergraduate or postgraduate).
  • For Training/Internship: If you want to get into a full-time internship with an organization.
  • For Employment: When you want to apply for a job profile at an organization.
  • For Jobs in Social Sector especially NGOs: Non-profit organizations generally demand motivation letter to analyze the interests and intentions of job aspirants.

Важливою частиною заходу було обговорення структури, основних помилок як стилістичних, так і граматичних у мотиваційних листах. Відкриваючи цей тематичний блок Людмила Колодник наголосила на тому, як правильно організувати текст мотиваційного листа й відзначила,що:

  • факти слід намагатися логічно викладати таким чином, щоб читач міг бачити розвиток укладача як в особистісному, так і в професійному плані,
  • розділяти текст на абзаци,
  • використовувати слова-зв’язки для переходу від одного абзацу до іншого,
  • намагатися так, щоб кожен абзац мотиваційного листа був мініісторією з зав’язкою, кульмінацією і логічною розв’язкою.

Далі лектор підкреслила, що обов’язковими темами, які варто порушувати в мотиваційному листі, є «Про себе», «Мотивація», «Кінцева мета».

Ключовою частиною заходу «Motivation Letter vs Cover letter»із курсу «Legal DocumenTs, Correspondence and CommUnication» було пояснення структури мотиваційного листа з коментуванням кожного пункту окремо:

  • Introduction
  • Body
  • Conclusion

Під час workshop Людмила Колодник навела приклади фраз, які доцільно використовувати у мотиваційному листі:

  • I am particularly interested in this job, as … – Я зацікавлений в отриманні цієї роботи, так як …
  • I would like to work for you, in order to … – Я хотів би працювати у вашій компанії
  • My strengths are … – Мої сильні сторони
  • I would say that my only weakness / weaknesses are ….  But I am looking to improve in this / these area / s. – Можу сказати, що єдиною моєю слабкою стороною є … Але я працюю над цим.
  • I would be well suited to the position because … – Я вважаю себе підходящим кандидатом на цю вакансію, тому що
  • My area of ​​expertise is … – Я спеціалізуюся на…
  • Even under pressure I can maintain high standards. – Навіть під тиском я можу відповідати високим стандартам.

Також лектор надала слушні поради щодо вживання слів та виразів, які є небажаними при написанні Motivation letter, серед яких:

  • Не зловживати займенниками She, He, Him, Her, I.
  • Забути про негативні формулювання: Cantне можу; Wontне хочу
  • Вставні слова на зразок deeply (глибоко), really (справді), truly (по-справжньому) можуть викликати в потенційного працедавця підозру, що ви полюбляєте “лити воду” замість того, щоб виконувати роботу
  • Не використовувати застарілий абстрактний вираз TowhomitMayConcern(тому, кого це може стосуватися) — завжди краще звертатися до конкретної людини, це цінують.
  • Уникати сленгу та жаргонних виразів — мотиваційний лист є офіційним документом.
  • Не розміщувати в листі безпідставних звинувачень і претензій — особливо до попередніх працедавців.
  • Не приписувати чужі вміння та досягнення — це не піде на користь, навіть якщо отримаєте бажану роботу.
  • Не дозволяти собі фамільярний тон — уникайте виразів на зразок Pleasefeelfree.

Під час workshop лектор не оминула й розмову про те, як сучасно описати в Motivation letter навички й чи достатньо зазначити декілька з типових: critical thinking skills, communication skills. Резюмуючи дискусію, Людмила Колодник зазначала, що бажано в Motivation letter описувати також й “не типові” навички: drive, global thinking, integrity, numeracy, та підкріплювати кожну навичку реальним прикладом, а не просто перераховувати кожну з них.

Важливою думкою лектора під час workshop є те, що мотиваційний лист ні в якому разі не повинен перетворитися на переказ резюме, він має доповнити уявлення про його укладача, а не повідомляти ту ж саму інформацію, яку можна прочитати в резюме. 

Однією з родзинок заходу було обговорення питання: What is a letter of interest? Людмила Колодник пояснила, що a letter of interest is a letter you write that states your interest in working for a company, even if that company isn’t advertising a job opening. It’s also referred to as a letter of intent and statement of interest.

Крім цього, лектор під час заходу поділилася лайфаком, так званим принципом «HOOK». Людмила Колодник зазначила, що вступ мотиваційного листа можна почати із “гачка”. Це перше речення листа, яке має зачепити увагу читача.  Наприклад, можна почати писати мотиваційний лист з негативної розповіді про себе. На практиці, такий “гачок” може спрацювати на користь укладача листа, зачепивши увагу читача.

Очільниця Центру правничої лінгвістики ВША НААУ Людмила Колодник фіналізувала workshop прикладами мотиваційних листів та обговоренням кожного з них із вказівками на неточності та недоліки в їх написанні.